Het zal me benieuwen of in de necrologieën, waar ter wereld ook, over de op 22 mei jl. gestorven Amerikaanse schrijver Philip Roth een alinea is gewijd aan zijn bewondering voor Franz Kafka. Laat de Kafka-Kring dat in elk geval wél doen. En wel middels enkele citaten.
‘Ich kenne keinen anderen amerikanischen Schrifsteller, der Kafka mit treuerer Hartnäckigkeit (grenzend vielleicht an eine sanfte Obsession) gelesen und studiert hat und der sogar […] nach Prag gereist ist, in den schwierigsten Zeiten der sogenannten Normalisierungs- oder besser Unterdrückungsphase, um mehr über den historischen Schauplatz von Kafka Leben zu erfahren.’
(Peter Demetz, ‘Mit Franz Kafka in den Straßen von Newark. Und mit Ma Nathan Zuckerman in den Gassen von Prag: Über den amerikanischen Schriftsteller Philip Roth und seine heftige Leidenschaft für die tschechische Literatur’, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 23-3-2002)
‘A little word like “clean” comes out three different ways on the same sheet of paper. You know, as in “Mr. Clean”? — two out of three times it begins with the letter k. K! As in “Joseph K.”’ (in Portnoy’s Complaint, 1969)
‘David Kepesh ist es, Roths “Professor des Begehrens” [in The Breast], der in Amerika Kafka in seinen Seminaren behandelt und dann Prag erforscht und mit seinem tschechischen Kollegen Siska über den Altstädter Ring geht […]. Er erwacht eines Morgens nicht als Insekt wie Gregor Samsa, sonder in Gestalt einer fülligen weiblichen Brust, und die Brustwarze findet im weiteren auf diverse Weisen Anwendung, die in keinem Handbuch der menschlichen Anatomie vorgesehen sind. Kepesh hofft, daß er einen Albtraum hat, aber das ist nicht der Fall, und er muß als Brust fortexistieren, als “mamma”, muß dergestalt leben, schlafen, träumen und wach sein.’
(Demetz, ‘Mit Franz Kafka in den Straßen von Newark…’)
In zijn dialogen met de Tsjechisch-Europese schrijvers Ivan Klíma en Milan Kundera heeft Roth veel over Kafka en diens werk gediscussieerd.
Last but not least. In 1973 verscheen Roths bundel Reading Myself and Others, waarin ook zijn ‘essay’ ‘”I always wanted you to admire my fasting” or, Looking at Kafka’ was opgenomen. Een verhaal waarin hij zich voorstelt dat Kafka niet in 1924 overleden is maar min of meer anoniem voortleeft in New York als docent Hebreeuws van de 9-jarige Philip en hier op 70-jarige leeftijd in 1953 overlijdt. Twee citaten:
[…]
(Overigens was Roth niet de eerste met zo’n ‘experiment’. Johannes Urzidil deed al hetzelfde in 1963 in ‘Kafkas Flucht’, waarin Kafka onder de naam Key — Engels voor K. — als ruim 80-jarige tuinman op Long Island leeft en sterft (in Entführung und sieben andere Ereignisse). En Eckhard Henscheid deed iets vergelijkbaars in ‘Franz Kafka verfilmt seinen Landarzt’ in zijn bundel Roßmann, Roßmann… uit 1982.)
Niels Bokhove