Niels Bokhove
1986
Vijf depressieve vertellingen. Met een psychiatrische analyse door Jules Bemporad. Duphar Nederland BV i.s.m. Medidact VOF (Leusden) en Querido (Amsterdam), Amsterdam 1986.
¶ Verschenen t.g.v. introductie van Fevarin ®50 (fluvoxamine), nieuw antidepressivum van Duphar Nederland BV.
Inh.: Jules Bemporad, ‘Franz Kafka: Een literair prototype van de depressieve mens’ (vert.: Eva Wolff, uit: S. Arieti, M.D., & J. Bemporad, M.D., Severe and Mild Depression […]. New York: Basic Books, 1978); ‘Het vonnis‘, ‘Een plattelandsdokter‘, ‘De gedaanteverwisseling‘, ‘In de strafkolonie‘, ‘Een hongerkunstenaar‘ (alle vert.: Nini Brunt).
Illustr. omslag: Marjo van Soest, ‘Na het vertrek’, 1984.
Der Jäger Gracchus. Lithographie: Pavel Roučka. Arethusa Pers [Herber Blokland], Baarn 1986 (Arethusa Pers Herber Blokland, 69).
¶ Met 2 litho’s (in sommige exemplaren 2 losse afdrukken bijgevoegd).
Oplage: 90, genummerd.
Lit.: ‘Kafka versierd (4)’, Boekenpost 15 (2007) 95 (mei/juni), 4.
vijf korte verhalen van Frans[!] Kafka. Illustr.: Otto te Wierik. Ontwerp: Wim Bakker. Realisatie/koördinatie: ontwerpstudio Gransch & Bakker. Drukkerij: Grafisch bedrijf Ofebo bv. Gransch & Bakker, [Velp] dec. 1986.
¶ Inh.: ‘Gemeenschap’, ‘Het vertrek’, ‘De buurman’, ‘Geef het op!’, ‘Hevig lawaai’.
Eerste in een reeks van onregelmatige uitgaven, bestemd voor relaties van Gransch & Bakker en Ofebo.
Lit.: ‘Kafka versierd (5)’, Boekenpost 15 (2007) 96 (juli/aug.), 26.
‘Het proces‘ (fragment: ‘Botsing met de plaatsvervangende directeur’; vert. Ruth Wolf), ‘Het slot‘ (fragment; vert. Guus Sötemann), ‘Amerika‘ (fragment; vert. Nini Brunt), ‘Verdriet‘ (vert.: id.), ‘Het zwijgen der Sirenen‘ (vert. id.), ‘Prometheus‘ (vert. id.), ‘Poseidon‘ (vert. id.), ‘Brief aan zijn vader‘ (fragment; vert. id.), in: Het neusje van de zalm. Een feestelijke bloemlezing uit Querido’s ‘vlaggetjesreeks’. Samenst. en toelichting: anon. (Querido, Amsterdam 1986) (‘Vlaggetjesreeks’), 85-119.
‘Kleine Fabel’, in: De kortste verhalen. Tweede bundel (Uitg. Tabula, Amsterdam 1986), 26.
¶ Samensteller: onbekend.
Uit: Absurde verhalen (1982), vert. Thomas Graftdijk.
‘Kleine fabel’, in: Fluitend in de file. Korte verhalen & tips voor in de auto (Uitg. Tabula, Amsterdam [1986]), 12.
¶ ‘Aangeboden ter gelegenheid van de introductie van Q8’. Niet in de handel.
Samenst.: Jan Rooderkerk Produkties. Uit: Absurde verhalen (1982), vert. Thomas Graftdijk.
‘Het vertrek’, in: Reiskoorts. Over de kunst van het reizen. [Samenst.: E. Prondini] (Uitg. Joost Nijsen, Amsterdam 1982), 26.
¶ Uit: ‘Zeven verhalen (Reflex/Joost Nijsen, 1982)’, waarmee bedoeld is: Das Stadtwappen — Kleine Fabel…, herdr. 1983: zie 1943.
Herdr., zonder vermelding van 1e uitg.: [titel idem] (Prometheus, Amsterdam 1995), 28.
‘Gracchus, de jager’, in: Door het oog van de schrijver. Nederlandse en Vlaamse schrijvers kiezen hun favoriete verhaal (Atrium, Alphen a/d Rijn 1986), 7-13.
¶ Keuze van Kafka’s verhaal: J.M.A. Biesheuvel.
Uit: Bij de bouw van de Chinese muur… (1985), vert. Nini Brunt.
1987
Verzameld werk. Vert. Ruth Wolf, Guus Sötemann, Nini Brunt, Hans Hom. 8e, geheel herz. en uitgebr. dr.. Querido, Amsterdam 1987.
¶ Dundruk-editie (zie Querido 1915-1990, 205).
Herdr.: 9e (dundruk-ed. als 8e dr.) 1987; 10e & 11e dr. 1988; 12e & 13e dr. 1989; 14e dr. 1991; 15e dr. 1992. Volgende dr.: zie 2002.
‘Een ogenblik nadenken: …’, ’Als ik zelfmoord zou plegen…’, in: Meulenhoffs Dagkalender 1988: Dagboeken. Samenst. Hans Warren (Meulenhoff, Amsterdam 1987), 18 jan. & 14 febr.
¶ Betr. dagboekteksten van 18-1-1922 en 14-2-1914.
Uit: Dagboeken 1914-1923 (1974), vert. Nini Brunt.
1988
De Metamorfose. Vertaling: Ernst van Altena. HEMA, Amsterdam 1988 (Literaire Meesters).
Van Altena’s enige Kafka-vertaling.
¶ Omslagillustr.: René Boin.