Niels Bokhove

1993
Gedichten. [Bez. Niels Bokhove.] Nederlandse Franz Kafka-Kring, Amsterdam, 1993.
Vouwblad met 10 gedichten.
¶ Zie: 2000.

‘Die Verwandlung‘, in: Metamorphosen, bildnerische Betrachtungen zu Kafkas Die Verwandlung. Gezeichnet von Martin Linnartz. Techn. Leitung u. typographische Begleitung von P.W. Frederiks u. Vera Pokorny-Scheufler. [Nachw.: Wiel Kusters; Übers. Lei Giesen]. Porte Folio, [Geleen] 1992.
¶ Losse vouwbladen in map.
Opl.: 1000 exx., waarvan 500 genummerd en gesigneerd. Relatiegeschenk Kon. Smeets, Weert.
Zie voor illustr.: B5 Illustraties….
Lit.: ‘Kafka versierd (5)’, Boekenpost 15 (2007) 96 (juli/aug.), 27.

De gier. Vertellingen. Vert. Wil Boesten. Red.: Gerda Leegsma. Omslag: Geert Buis. BoekWerk, Groningen 1993.
¶ Inh.: 34 verhalen.
Uitgebr. herdr.: zie 1999.

Franz Kafka. Grafiek Marc De Wintere. I.e.b., [Waregem, B] 1993.
¶ Mapje met twee verhalen ‘De bomen’ en ‘Over de gelijkenissen’ (uit Verzameld werk, vert. Nini Brunt, 15e dr., 1992) en twee gesigneerde kleurenetsen (beide 18/20).
Oplage 20 (1-20) & 5 (I-V).
Lit.: ‘Kafka versierd (4)’, Boekenpost 15 (2007) 95 (mei/juni), 5.

Franz Kafka/Max Brod, Een vriendschap in brieven. Red. Malcolm Pasley. Vert. Willem van Toorn. Arbeiderspers, Amsterdam 1993 (Privé-domein, nr. 187).
¶ Vert. van: Max Brod & Franz Kafka, Eine Freundschaft. Briefwechsel. Hrsg. von  Malcolm Pasley. S. Fischer, Frankfurt/M 1989.

‘Eerste droefenis‘ (vert. Thomas Graftdijk), in: Korter dan kort. De beste kortste verhalen uit de wereldliteratuur. Samenst.: E.[smeraldo] Prondini (Prometheus, Amsterdam 1993), 193-95.
¶ Uit: Absurde verhalen (1982), vert. Thomas Graftdijk.
Herdr.: (Ooievaar pockets). Ooievaar Pockethouse [= Prometheus & Bert Bakker], Amsterdam 1995, 19974, 19985, 20006.

‘Franz Kafka aan Max Brod, 4 december 1917’, in: De wereld van biografie en autobiografie. Catalogus van Privé-Domein en Open Domein. Boekenweek 1993 (Amsterdam: Arbeiderspers 1993), 30.
¶ Fragment uit: Franz Kafka/Max Brod, Een vriendschap in brieven…, 209vv (nr. 47).

Franz Kafka aan Felice Bauer [1 & 11-11-1912]’, in: Ik moet aldoor aan je denken. Ontroerende liefdesbrieven. Samenst. Ed Brand en Chris Matthijsse (Kwadraat, Utrecht 1993), 66-72.
¶ Uit: Brieven aan Felice […] 1912-1913 (1974), vert. Nini Brunt.

1994
‘Poseidon’, in: God, een collage. Samengesteld door M. Februari (Prometheus, Amsterdam 1994), 76 f.

‘De tol’ (vert.: Nini Brunt), in: Grote vragen. Vijftien verhalen over de zin van het leven (Prometheus, Amsterdam 1994), 95.
¶ Samenst.: Uitg. Prometheus. Uit: Verzameld werk (1977), vert. Nini Brunt.
Herdr.: 2002.

‘Een droom’ (vert. Nini Brunt), in: Ochtendverhalen. [20 ontspannende verhalen en gedichten van bekende schrijvers over ‘s ochtends vroeg.] Bijeengebr. door Compact Creatieve Communicatie i.s.m. Em. Querido’s Uitg. (Byk Nederland, Zwanenburg 1994), 77-79.
¶ Uit: Verzameld werk, 15e dr. (1992), vert. Nini Brunt.
Bundel ‘speciaal voor Deponit bijeengebracht […] in opdracht van Byk Nederland bv.’ Deponit is een nitroglycerinepleister voor patiënten met angina pectoris om ‘s ochtends ‘met een gerust hart’ wakker te kunnen worden.

‘Kafka en Felice Bauer’, in: Waar jij niet bent, is niemand. Liefdesbrieven uit de wereldliteratuur. Samenst.: Gaby Vandenberghe (Lannoo, Tielt [1994]), 81-85.
¶ Betr. delen uit brief van 10/16 & 20-6-1913 (vgl. Brieven aan Felice […] 1912-1913 (1974), 325-32 & 333-34.
Vert.: Vandenberghe?

‘[Brief aan zijn ouders (fragment), (21?)-7-1914]’, in: Ik mis jullie nu al. Brieven van kinderen aan hun ouders. Samenst.: Emanuel Overbeeke (Kwadraat, Utrecht 1994), 98-101.
¶ Uit: Brieven aan Ottla… (1980), vert. Huib van Krimpen.